Testing, testing…

Test matches galore!

And happy birthday to Craigsman.

Onna telly this week

Friday 2nd July

South Africa v Georgia18:00 Sky Sports Action

Saturday 3rd July

Ireland v Japan13:00 Channel 4
Wales v Canada15:00 BBC1 / S4C
Lions v B&I Lions17:00Sky Sports Action / Main Event

Sunday 4th July

England v USA14:00 Channel 4

Wednesday 7th July

Australia v France11:00Canal+
Italy U20 v Ireland U2014:00BBC iPlayer
France U20 v Scotland U2017:00BBC iPlayer
Sharks v B&I Lions18:00Sky Sports Action / Main Event
Wales U20 v England U2020:00S4C

1,536 thoughts on “Testing, testing…

  1. tichtheid2's avatartichtheid2

    Lamont is another one, I’d only ever heard Lahmint in Scotland until old Norman came along and turned it into something far posher with the emphasis on the second syllable

    Like

  2. tompirracas's avatartompirracas

    Costello the Elvis way you also hear with Frank the gangster, who wasn’t Irish but Italian. He Hibernified his name when he got to the States.

    I heard Lamont Dozier’s name when I was young and that’s pronounced the old Badger-haired twat way. See also

    Like

  3. tompirracas's avatartompirracas

    Most foreign names get mangled by foreigners because either the sound doesn’t exist in the language or the spelling doesn’t fit the expected pronunciation.

    For all I know Norman Lamont may have said his name the Scottish way once upon a time but heard the English mangling so often that he gave up.

    The first time I said Martina Navratilova’s name to a Czech they corrected me but I said it the standard BBC English way and I’d sort of trusted the BBC way of saying it. If they could put the diacritics on those kind of names it would help.

    Like

  4. When I first went to Spain I thought my pronunciation of names was bloody good. Alas, not. I took to printing out my hotel booking slips for taxi drivers after that and always kept a hotel card with me when getting about. Ditto my experiences in the rest of Europe. Especially when speaking English in Liverpool.

    Like

  5. tompirracas's avatartompirracas

    A madrileña friend of mine did her Erasmus year in Liverpool She said the local taxi drivers often complimented her on her English.

    Liked by 1 person

  6. Borderboy's avatarBorderboy

    Thankfully my surname is only 4 letters and one syllable long. Makes it easy to remember – except when giving it to someone in a shop and speaking (I think clearly) through a mask and they give two completely different letters to the end of my name.

    Like

  7. ClydeMillarWynant's avatarClydeMillarWynant

    “Thankfully my surname is only 4 letters and one syllable long.”

    I thought it might be Karl, but that would be easy to remember when giving it to someone in a shop.

    Liked by 1 person

  8. OurTerry's avatarOurTerry

    @bb

    Thankfully my surname is only 4 letters and one syllable long. Makes it easy to remember – except when giving it to someone in a shop and speaking (I think clearly) through a mask and they give two completely different letters to the end of my name.

    My deepest sympathies, Mr Bunn.

    Like

  9. Bet none of you can say Sven Goran Ericsson properly.

    Like

  10. tompirracas's avatartompirracas

    Bet I can spell it properly.

    Liked by 3 people

  11. ClydeMillarWynant's avatarClydeMillarWynant

    Now now. Sven probably was giving it to someone in a shop while wearing a mask when Craigs took his name down.

    Like

  12. Tomp – I gave up when my phone didn’t have the a with the dots.

    Like

  13. But go how do you say it?

    Like

  14. Like

  15. ClydeMillarWynant's avatarClydeMillarWynant

    When he was properly famous: Sven.

    More recently: Eriksson.

    Like

  16. Cmw – ok, you’ve purposefully avoided the hard part. Plus I bet you’d fuck up saying Eriksson.

    Like

  17. tompirracas's avatartompirracas

    Cräigs,

    I’d say Svennis. No need to add anything else.

    Like

  18. ClydeMillarWynant's avatarClydeMillarWynant

    “ok, you’ve purposefully avoided the hard part.”

    How dare you!

    Like

  19. Sven yurrran eerikssonn. Sort of. My mum always winces slightly when I try to say it or any Swedish for that matter.

    Like

  20. That clip of Faf shows why scrumhalves should always be captain and unquestioned by the ref and opposition.

    Like

  21. Deebs – the comedy benny hill falling over or the comedy man get hit by football?

    Like

  22. Pfft! The Benny Hill falling down was quite funny though!

    Like

  23. tichtheid2's avatartichtheid2

    Craigs, would he be known in Sweden as Sven or Sven-Goran (with the dots)?

    Like

  24. tichtheid2's avatartichtheid2

    This is a coincidence, I was talking with a fellow Scot yesterday about some words in Scots and how they come directly from Northern European languages, like kirk, braw, kist, breeks, cloot, ilka, (church, good, chest, trousers, cloth, each) etc, but the one that makes me smile is that the Scots word for dust is “stoor” and to suck is “sook”, the Norwegian word for a vacuum clear sounds exactly like “stoor sooker”.

    Like

  25. tompirracas's avatartompirracas

    Like

  26. Triskaidekaphobia's avatarTriskaidekaphobia

    @ticht

    I’d have thought “braw” – meaning good was from Gaidhlig – breágha meaning good/fine same as Irish “breá” (pronounced braaw)

    Like

  27. tompirracas's avatartompirracas

    Both from the French “brave” originally it seems, trisk

    Like

  28. tichtheid2's avatartichtheid2

    Trisk, the fact that it’s common to Norwegian, Swedish, German etc marks out a different root to Gaelic, I think.

    Middle French words would have a root in Latin, probably

    I’ve just found a page here which has braw as one of the example words

    https://www.makforrit.scot/scots/scots-an-ither-leids/

    Like

  29. tompirracas's avatartompirracas

    ticht, the very first on that list is interesting as “advocate” comes from Latin originally.

    Like

  30. tichtheid2's avatartichtheid2

    I had a look at a few of those words there and I see “flitting house” or moving house is “flytte huset” in Norwegian.

    Cultural stereo-type alert;

    I phoned my mate in Aberdeen the other day, He said he had been stripping wallpaper.
    I said, “Are you decorating?”
    He said, “Nah, I’m flitting”

    Like

  31. Afrikaans equivalents:

    kirk – kerk
    kist – kis or kas
    breeks – broeke
    ilka – elke
    stoor – stof
    sook – suig
    stoor sooker – stof suier

    No wonder so many of our lads feel at home in Scotland!

    Liked by 2 people

  32. tichtheid2's avatartichtheid2

    Well, again advocat is old/middle French from Latin.

    The discussion I had with my friend started in fact with French words in Scots

    Like

  33. tichtheid2's avatartichtheid2

    Deebee, I guess Afrikaans will have a lot of Old Dutch, is that the link?

    Like

  34. tompirracas's avatartompirracas

    They feel the call to come home, Deebs.

    Liked by 1 person

  35. OurTerry's avatarOurTerry

    The word ‘craic’ has an interesting and amusing history

    https://www.irelandbeforeyoudie.com/craic-the-history-meanings-and-origins-of-craic/

    Growing up we used to talk about “having a crack” when we were having a laugh and it never felt particularly Irish.

    Like

  36. Ticht, yes, Afrikaans is based on old Dutch, although today the language is said to be closer to Flemish than Dutch. It’s quite a melting pot though, with words and phrases from German, French, Portuguese, Khoisan, Malay, Zulu and other languages too. I know that I struggle with Dutch if people speak quickly, but when I’m in the DR-Congo and you meet with Flemish Belgians, you can converse fairly easily.

    Like

  37. “having a crack” – same origins as ‘crack me up’ for a laugh, I’m assuming?

    Like

  38. tichtheid2's avatartichtheid2

    “same origins as ‘crack me up’ for a laugh, I’m assuming?”

    Unless you’re talking to your dealer

    Like

  39. ‘your dealer’ Posho! Who has their own dealer?

    Like

  40. tichtheid2's avatartichtheid2

    “One’s dealer”, in fact.

    Liked by 1 person

  41. tompirracas's avatartompirracas

    The history of Afrikaans is really transnational. It’s obviously a “newish” language as it couldn’t have existed before the 17th Century. It was thought of as very inferior to Dutch and reached its official prominence as a result of a political campaign to take over from Dutch, which was an official language until 1925, and political circumstances around the time. There’s a big monument to the language on a hill outside Paarl, but that tells only half the story. Isabel Hofmeyr wrote a great thing about that and Achmat Davids develops the picture.

    Like

  42. Ticht – probably Sven.

    Like

  43. Borderboy's avatarBorderboy

    Talking of Scots and South African links…

    At Blair Castle in Perthshire where it turns out the the current and previous Duke of Atholl are South African!

    I don’t know, coming over here and stealing our landed titles. Seems only fair then that we borrow some of their rugby players.

    Like

  44. Triskaidekaphobia's avatarTriskaidekaphobia

    @OT

    The other epithet is “gas” – “X is (great) gas”

    (X can be a person or thing – fun/enjoyable/amusing) – There is a chain of petrol stations called “Great Gas” – which I do wonder if it goes over the head of non-locals

    Like

  45. tompirracas's avatartompirracas

    trisk, a cousin(ish) of mine sent me a link to this a while back. It’s the berries.

    https://boyowulf.home.blog/

    Like

  46. thaumaturge's avatarthaumaturge

    Trisk

    I’d have thought “braw” – meaning good was from Gaidhlig – breágha meaning good/fine same as Irish “breá” (pronounced braaw)

    TomP

    Both from the French “brave” originally it seems, trisk

    In Norn Iron, ‘brave’ can mean ‘significant’, eg ‘it’s a brave wee walk from here to there’.

    Like

  47. thaumaturge's avatarthaumaturge

    Marina Hyde must have been thinking of Deebs when she wrote this: https://www.theguardian.com/commentisfree/2021/jul/16/england-arse-flare-security-wembley-levelling-up

    Liked by 1 person

  48. Triskaidekaphobia's avatarTriskaidekaphobia

    @TomP

    Glanced at that – it’s a days work to read it all but couple of comments on footnotes

    – From Irish cnáibhseáil, “grumbing, complaining” – cnaibh (k-naav) is a bone

    – I have been informed that it is from the Irish mí ádh, “bad luck”

    I was once staying with relatives and space of 2 days fell off a Honda 50 at moderate speed and ended up in car crash where the car ended upside down (that’s loose chips and bad tyres for you). About a week later, car repaired and all – we were on the road again and heard the sound of a flat tyre – we got out and looked at the flat
    – my uncle said nothing for a moment and then commented “Chris(h)t! you’re an awful mí ádh” – ie bringing bad luck and misfortune.

    Like

  49. At Blair Castle in Perthshire where it turns out the the current and previous Duke of Atholl are South African!

    And only Duke able to raise a private army in Europe! Be afraid…

    Like

  50. slademightbe#42again's avatarsladeis#42

    he’s not in europe any more

    Like

Comments are closed.

Design a site like this with WordPress.com
Get started